Prevod od "radim sa ovim" do Češki


Kako koristiti "radim sa ovim" u rečenicama:

A šta da radim sa ovim ovde?
Co mám dělat s tímhle, pane?
Moram da radim sa ovim klincima ovde.
Musím se teď věnovat těmhle klukům.
Šefe, šta da radim sa ovim?
Šéfe, co chcete, abych s tím udělal?
Šta da radim sa ovim èovekom?
Co mám dělat s tím chlapem?
Šta onda da radim sa ovim divnim biserima i skupocenim naušnicama?
Co si teď počnu s těmi překrásnými perlami a drahocennými náušnicemi?
"Chhoto-Ma, sta da radim sa ovim?"
Čoto-Ma, co s tím budeš dělat?
Èast mi je da radim sa ovim kretenom, nikada se ne glupiram sa ovim klovnom... udario me ovaj... moj prijatelj.
A já mám tu čest s tímhle pitomcem pracovat. To jako má být kompliment? S tímhle šaškem se člověk nikdy nenudí.
Šta ja sad da radim sa ovim telom?
A co teď mám dělat s tímhle tělem?
Ne mogu da radim sa... ovim.
Nechápeš Dougu, s tímhle sa nedá pracovat.
Šta ću da radim sa ovim vatrogasnim kamionom?
Co udělám s tímhle hasičským autem?
Šta ja da radim sa ovim?
Co mám s touhle informací dělat?
Ne mogu da radim sa ovim èovekom u pozotištu!
Nemůžu zkoušet, když je tento člověk v divadle!
I šta ja radim sa ovim ženama bi trebalo da bude izmeðu mene i njih.
A všechno, co spolu děláme, by mělo zůstat mezi námi.
Kako bi trebao da radim sa ovim sranjem?
Jak mám s těmahle sračkama dělat?
Šta da radim sa ovim prokletim ši-kuèkama?
Jo. Co mám doprdele jako dělat s těma She-děvkama?
Šta bi doðavola trebao da radim sa ovim?
Co s tím mám ksakru dělat?
Ne znam šta da radim sa ovim?
Nevím, co s tím mám dělat. - Našvihej mi.
Super... ti si pratio moj stari broj... on prati novi... sta vise da radim sa ovim jebenim telefonima?
To je skvělé... ty jsi napíchl můj starý mobil... a on nový... co mám do prdele dělat s těmi mobily?
Šta treba da radim sa ovim?
Tohle je všechno co mám. Co s tím mám tak dělat?
Šta da radim sa ovim užasno malim èovekom?
Co mám dělat, s tímhle malým mužem?
Mislim da znam šta da radim sa ovim.
Myslím, že vím, jak na to.
Volim da radim sa ovim èovekom.
Moc rád s tímhle mužem pracuju.
Ne znam šta da radim sa ovim.
Nevím, co s tím mám dělat.
Pa, šta da radim sa ovim momcima?
Tož co? Co mám s nima zrobit?
Kasandra i ja imamo, ili smo bar imali nešto, i postoji ili je postojala ljubav, ali ja ne znam šta da radim, sa ovim osecajima koje osecam prema tebi.
Cassandra a já máme, nebo jsme měli něco, což je nebo byla láska, a já nemám šajnu, jak naložit s tím, co k tobě cítím.
Šta bi trebalo da radim sa ovim?
Co s tím mám kurva dělat?
Mama, šta da radim sa ovim?
Mami, co mám dělat s tímhle?
Šta da radim sa ovim stvarima?
Co mám s těmi věcmi dělat? - To nevím. Pohlídám je.
Ja radim sa ovim malim pozorišne kompanije u Topanga.
Pracuji pro menší divadlo v Topanze.
Ali recite mi šta da radim sa ovim sranjem na mojoj tabeli rezultata.
Ale řekněte mi, co mám dělat s tím, co mám na štítu?
Šta ja treba da radim sa ovim èoporom napolje?
Hned, hned. Co mám dělat s tou masou lidí, která se shromáždila před dveřmi?
Kako da dobijem Betmenovo poštovanje kada radim sa ovim ljudskim isprdcima?
Jak si mám získat Batmanovu úctu, když pracuju s touhle hromadou hnoje?
Ne pokušavam da se vratim ovde da radim sa ovim ljudima umesto da radim sa tobom.
Nechystám se vrátit sem do firmy, místo abych pracoval s vámi.
Pogleda i kaže: šta ću da radim sa ovim?
Dívá se říká: Co s tím teď budu dělat?
3.1711299419403s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?